Вся Россия прочитает его благодаря Евгении Зиминой.
Доцент кафедры романо-германских языков КГУ Евгения Зимина победила в международном конкурсе переводов «Pechorin.net» – стало известно K1NEWS.RU. Ее перевод ранее неизвестного рассказа Эрнеста Хемингуэя «Happiness as Pursuit» (что в переводе означает «Погоня за счастьем») признан лучшим из 167 представленных на конкурс работ.
Теперь его прочитает вся Россия. И именно в переводе нашей землячки.
Евгения представила точный и внятный литературный перевод со скрупулёзно проработанными деталями. Переводчица тщательно подобрала лексику, соответствующую описанным в тексте реалиям, внимательно воссоздала картину происходящего и сохранила простоту и лаконичность оригинала, — отмечает эксперт-член жюри, доцент кафедры иностранных языков Литературного института имени А.М. Горького Ксения Артамонова.
Неизвестный ранее рассказ Эрнеста Хемингуэя опубликовал американский журнал. Машинописная рукопись была обнаружена случайно внуком знаменитого писателя Шоном Хемингуэем среди личных вещей Эрнеста. Рассказ, содержащий рукописные правки самого писателя, войдет в состав нового издания «Старик и море». Шон назвал его «драгоценным камнем» среди неопубликованных материалов его дедушки.
Последние новости рубрики
Сергей Ситников посетил с рабочей поездкой хозяйство по выращиванию клубники в деревне Лежнево Костромского района. На этой необычной ферме не…
В Богоявленском соборе Костромского кремля со 2 по 6 июля проходит традиционная православная выставка-ярмарка. В мобильной часовне у собора установлен…
Эксперты настаивают: работникам нужно уделять 20-30 минут дневному сну на рабочем месте. Как пишет Газета.ру, считается, что такой отдых помогает…