Кострома
  • Ремонт моста
  • Сегодня в кино
  • Лица
  • Афиша Костромы
  • Туризм
  • Актуально
  • Наши спецпроекты
  • Сырное меню
  • Вернуться назад / 15 Апреля 2014, 11:00, K1NEWS.RU

    Костромская жизнь китайских студентов

    Ребята из Поднебесной полюбили жителей нашего города за доброту

    В Китае постоянно растет спрос на учёбу в российских вузах. Кроме знаний, их интересует сама Россия, страна с яркой самобытной культурой, чья историческая судьба тесно переплетена с Китаем.

    В Костромском государственном технологическом университете сейчас обучаются около ста студентов из Поднебесной. Иностранных студентов, желающих пройти обучение в КГТУ, в последние годы становится все больше. Лучшие выпускники теперь работают в ведущих совместных предприятиях России и Китая.

    С несколькими студентами мы решили поговорить о их жизни и учебе в Костроме.

    Фото:
    Ребята из Поднебесной полюбили жителей нашего города за доброту

    В Китае постоянно растет спрос на учёбу в российских вузах. Кроме знаний, их интересует сама Россия, страна с яркой самобытной культурой, чья историческая судьба тесно переплетена с Китаем.

    В Костромском государственном технологическом университете сейчас обучаются около ста студентов из Поднебесной. Иностранных студентов, желающих пройти обучение в КГТУ, в последние годы становится все больше. Лучшие выпускники теперь работают в ведущих совместных предприятиях России и Китая. С несколькими студентами мы решили поговорить о их жизни и учебе в Костроме.

    Без русского языка - пропадешь

    Хохотушки Лю Цяньжу и Сун Юйиэнь.JPG

    Сун Юйчэнь: - После школы я захотела изучать иностранный язык. Знакомый моего папы узнал о костромском университете и посоветовал поступать сюда. Выбрала специальность «Туризм». Потому что у меня с математикой очень плохо (смеется). Я гуманитарий.

    Чжай Шуан: - Мой земляк здесь учился, рассказал, что тут можно выучить русский язык. Чтобы впоследствии получить хорошую работу.

    Лю Цяньжу: - Я выбрала экономический факультет. Его закончила моя подруга, она рассказывала, что Кострома очень красивый город. И папа поддержал, сказал, что надо ехать учиться.

    Молодожены Го Хао и Чжай Шуан.JPG

    - Почему выбрали Россию, а не другую страну?

    Чжай Шуан: - Чтобы поехать на учебу в Америку, у нас очень тяжело получить визу.

    Сун Юйчэнь: - Мы в школе уже изучали английский язык и хотели выучить русский язык. Отношения России и Китая сейчас хорошо развиваются.

    - Где хотели бы работать в дальнейшем?

    Чжай Шуан: - Я сейчас на пятом курсе. Хотел бы остаться в России. Но посмотрим, какую работу предложат. А потом решу.

    - Останешься в Костроме?

    - Лучше бы в Костроме, но можно и в Москве. Хотел бы работать маркетологом, заниматься торговлей. Есть много магазинов и предприятий в Костроме, где мне предложили работу. Им надо помогать покупать товары в Китае и доставлять сюда. Я раньше этим занимался, я это умею и достоин такой работы.

    - А в сфере туризма есть предложения?

    Сун Юйчэнь (смеется): - Я пока не решила, где буду работать. Но будем путешествовать! Это интересно, мы уже побывали в Москве, в Белоруссии, в Египте, Турции.

    Лю Цяньжу: - А я вернусь в Китай, там родители помогут! Мы же единственные дети, нас ждут.

    Люся готовит вкуснейшие манты

    - Помните ли свой первый день приезда в Россию, в Кострому? (Дружный смех.)

    Лю Цяньжу: - Я когда первый раз приехала в Россию, вообще не понимала ничего по-русски. Мы сели на поезд, я захотела пить. Но не знала, как по-русски слово «вода». Произношу по-английски. Сначала проводница меня не поняла, а потом ей подсказали, и она принесла газированную воду. Уф! Я в Китае такой не пила никогда (смеется)! Это было что-то странное, шипучее!

    Сун Юйчэнь: - Я из аэропорта увидела, что на улице лежит снег! Закричала: «Это Россия, детка!» Март - а снег идет. Была в шоке! У нас в это время тепло.

    Чжай Шуан: - Сначала было очень трудно объясняться в магазине, на улице. Общались на английском языке, а потом с помощью русско-китайского разговорника. Но когда я познакомился с русским другом Владимиром, он помогал мне, познакомил с традиционными русскими продуктами, едой.

    - Вам нравится русская кухня?

    Сун Юйчэнь и Лю Цяньжу (вместе): - Борщ! И шашлык!

    Сун Юйчэнь: - Домашнее живое пиво и сухарики!

    Лю Цяньжу: - Черный хлеб вкусный. В моем городе такого нет.

    Чжай Шуан: - Еще нравится мясо в горшочках с грибами.

    Лю Цяньжу: - Отличная уха! И солянка!

    Сун Юйчэнь: - Десерты у вас объеденье! «Наполеон» (смеется)! Заварной крем. Тирамису - потрясающий, его я попробовала во всех кафе. Великолепно!

    - В Костроме есть китайский ресторан, как там еда, по-настоящему китайская?

    Лю Цяньжу: - Там вкусно, но приготовлено для русских.

    Сун Юйчэнь: - Я из провинции Хэнань, моя мама из провинции Сигуань. У нас все любят очень острое… И я тоже. В еду добавляется много перца и масла. А в местном китайском ресторане блюда не очень острые. Это на вкус русских.

    - Готовите ли вы сами?

    Лю Цяньжу: - Конечно, каждый день!

    Сун Юйчэнь: - У Люси (так называют Лю Цяньжу друзья. – С.Г.) очень хорошо получаются мучные блюда. Домашняя лапша, манты…

    - А разве манты - китайское блюдо?

    Лю Цяньжу: - Да, конечно. Мы в начинку добавляем мясо, капусту и грибы. В общежитии у нас есть специальные кастрюли, которые мы привезли из Китая. Например, «вок». У нас и сковороды другие - не такие, как в России.

    - А ходите в университетскую столовую?

    Сун Юйчэнь: - В корпус «Е». Там бабушки очень добрые (смеется)! Меня одна увидела, всплеснула руками: «Здравствуй, моя хорошая! Как дела? Приходи еще!» Очень приятно!

    - Отмечаете ли вы здесь, в Костроме, свои национальные праздники, например, китайский Новый год?

    Сун Юйчэнь и Лю Цяньжу: - Конечно, мы вместе готовим, потом все раскладываем на большом столе и отмечаем. На праздник должны быть обязательно рыба и пельмени.

    Чжай Шуан: - Каждый обязан приготовить не меньше трех блюд. Больше всего мы любим жареную рыбу. Покупаем карпа, чистим его от чешуи, разрезаем на куски и обжариваем с обеих сторон. А потом поливаем соленым соевым соусом.

    Сун Юйчэнь: - Для китайцев еда - это самое важное дело (улыбается).

    «Поем «Подмосковные вечера»

    - На какие деньги живете?

    Сун Юйчэнь: - Родители помогают. А летом, в каникулы, работаю в Китае официанткой в кафе.

    Лю Цяньжу: - В месяц каждый из нас тратит минимум 15 тысяч рублей.

    Чжай Шуан: Летом я подрабатываю переводчиком. Это для меня как практика.

    - Где в Костроме побывали?

    Сун Юйчэнь: - в Ипатьевском монастыре. Очень понравилось. Мы же туризм изучаем. В музеи ходили, в кино… В сауне тоже были (смеется)!

    - Как проводите свободное время?

    Чжай Шуан: - Его мало. Учимся, учимся. Я на пятом курсе, скоро диплом. А в теплое время мы часто ходим на шашлыки, на Костромку.

    - Что нравится в Костроме?

    Сун Юйчэнь: - У ваших людей душа чистая. Спокойный город.

    Чжай Шуан: - Добрые все очень.

    Лю Цяньжу: - И погода хорошая!

    -А если морозы?

    Сун Юйчэнь: - Я привыкла.

    Чжай Шуан: - Если совсем холодно - сидим в общежитии.

    - Есть у вас русские друзья?

    Сун Юйчэнь: - У меня подруга Наташа, но она сейчас работает в Москве. А когда приезжает, я все время провожу с ней. Много друзей и из группы. Все часто приглашают в гости.

    - Я знаю, что в университете недавно был вечер русско-китайской дружбы.

    - Да это было очень интересно. И проходит он уже не первый год. В этот раз студенты исполнили песни на китайском и русском языках. Читали стихи великих русских и китайских поэтов: А.С. Пушкина, Лу Ю. Студент Тун Юйхао показал часть традиционной китайской гимнастики Тайцзицюань. А в завершение вечера все вместе спели «Подмосковные вечера».

    «Свадьба будет дома!»

    - Шуан, я знаю, что вы с Хао - муж и жена?

    - Мы познакомились в прошлом году на Украине. (Оба счастливо улыбаются.) Я там работал переводчиком с китайского языка на русский. А Хао - переводчица с китайского на украинский. Мы встретились и влюбились. Имя моей жены Хао - это по-китайски «хорошо». В августе прошлого года мы в Китае зарегистрировались. Вот получу диплом и летом в Китае отпразднуем свадьбу. Мои родители (мама у меня учитель в школе, а папа работал администратором в больнице) уже готовятся.

    - А как проходит свадьба в Китае?

    Го Хао: - Жених и невеста наряжаются в красные одежды, берут в руки красные веера. И родители, и друзья поздравляют их и желают им счастья и любви. А отмечают торжество в ресторане.

    - Вы знаете уже, что вам подарят?

    Чжай Шуан: - Нам подарят дом и машину.

    - Где покупаете одежду?

    Сун Юйчэнь: - Предпочитаем у себя дома. В Костроме все равно почти вся одежда из Китая (улыбается)!

    - Какие подарки везете из России в Китай?

    Лю Цяньжу (смеется): - Водку! Шоколад.

    Чжай Шуан: - Покупаем российские сигареты. В подарок. Таких в нашей стране не продают.

    Светлана ГАПОНЮК.

    Фото Николая Суворова.
    Адрес редакции
    156000, г. Кострома, ул. Ленина, д. 10, оф. 37 "Г", тел.: (4942) 499-164, email: info@k1news.ru
    Copyright © 2017 K1NEWS.RU-Главный портал Костромы.
    Свидетельство о регистрации СМИ № ФС77-53438 от 29 марта 2013 года выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
    Главный редактор - Олейник Анна Игоревна.
    Учредитель: ООО "Медиа-Сеть"
    Отдельные публикации могут содержать информацию, не предназначенную для пользователей до 16 лет.
    Разработка, создание и продвижение сайта:
    агентство интернет-маркетинга
    Агентство Интернет-Маркетинга «Живая Сеть»
    Сайт использует IP адреса, cookie и данные геолокации пользователей сайта, условия использования содержатся в Политике по защите персональных данных. Любое использование материалов допускается только при соблюдении правил перепечатки и при наличии гиперссылки на k1news.ru.